Сердолик без оправы - Страница 7


К оглавлению

7

А вдруг сейчас вновь в неурочное время заявится Огден Хакен? — спросила Аннабел заметно похорошевшее отражение. Уж он-то мог бы обо мне вспомнить в такой день. И явиться не с пустыми руками и не с цветочком, а с бриллиантовым кольцом.

Кто знает, может быть, именно сегодня такое появление вызовет совсем иные чувства и даже…

Немую беседу с зеркалом прервал материнский голос, неожиданно прозвучавший за дверью ванной комнаты:

— Энни, дорогая, ты где?

Появление Джоан Кловер в это время было не менее сенсационным, чем отсутствие подарка. Вдова, усвоившая партийную дисциплину, никогда не позволяла себе пропускать ни одного заседания комитета по связям с общественностью. И вот устоявшийся график побоку. К тому же материнский голос был преисполнен какой-то необычной ласки, щедро сдобренной нежностью, словно яблочный пирог сахарной пудрой.

— Энни, милая, скоро ли ты закончишь свои процедуры?

— Пара минут! — ответила дочь сквозь дверь. — Пара минут!

— Поторопись, дорогая, у меня для тебя сюрприз.

Грозовые раскаты утренней обиды мгновенно рассеялись, сменившись изумлением: приторный, не свойственный матери тон явно предвещал какой-то грандиозный подарок.

— Сейчас, ма, сейчас!

Порозовев от прилива предвкушаемой радости, Аннабел выскочила к матери, которая встретила ее громким:

— «С днем рожде-е-енья те-бя-я!»

Аннабел привычно и послушно подыграла: замерла посредине комнаты и надула щеки, как будто приготовилась гасить двадцать свечей на праздничном торте. Мать угадала смысл движения.

— Дорогая, к обеду доставят огромный торт, испеченный по эксклюзивному рецепту.

— С марципанами?

— Увидишь, дорогая, увидишь. — Джоан протянула дочери большой пухлый конверт. — А пока держи подарок. — И с грустной улыбкой добавила: — От меня и папы.

Аннабел, не раскрывая, прижала конверт к груди. Вот оно! Наконец!

— Смелей, дорогая, смелей!

Аннабел осторожно заглянула внутрь.

— Кредитная карточка?

— Да, за двадцать лет набежало немало процентов. — Джоан снова улыбнулась — по-прежнему грустно. — Настала пора истратить эти деньги.

— На что?

— Смотри дальше, милая, дальше.

— Bay, авиабилет!

— Да, в бизнес-класс.

— И когда рейс?

— Завтра, дорогая, завтра!

— А куда?

— Ну, там же еще имеется кое-что, кроме билета.

— Точно! — Аннабел извлекла из конверта объемистый буклет, на глянцевой обложке которого был изображен красавец-мужчина на фоне прекраснейших скальных вершин и синего-пресинего неба.

— Не может быть!.. — У Аннабел перехватило дыхание.

— Дорогая, это двухнедельная поездка в горы национального парка Йосемити. — Улыбка Джоан посветлела. — Тур от фирмы «Роза ветров».

— Фантастика, — пробормотала Аннабел, боясь, как бы сказочная реальность не обернулась сном или розыгрышем. — Фантастика…

— Ну как, Энни, я тебе угодила?

Ответ был очевиден. Аннабел с нечленораздельным писком повисла на шее матери, так что чуть не повалила ее. Вероятно, боясь чересчур растрогаться, Джоан поспешила добавить:

— У тебя всего день на сборы. Впрочем, кажется, тут не требуется подготовки. Все включено в тур. Он какой-то особенный. Впрочем, я не разбираюсь в этих штуках.

— Я не верю! — Дочь осыпала мать градом искренних поцелуев. — Не верю! Я так счастлива!

— Энни, ты заслужила эту награду, — ответила Джоан с привычной внушительностью. — Ты столько сделала для пополнения партийной кассы…

Аннабел умерила неуемный восторг.

— А как же ты, ма? Целых две недели без помощницы?

— Дорогая, об этом как раз не стоит беспокоиться. — Джоан достала платочек, чтобы стереть со щек помаду дочери. — Мистер Хакен любезно согласился временно исполнять твои обязанности.

Аннабел поняла, что сегодня не только день ее рождения, но еще и день самых невероятных сюрпризов.

— Bay! — только и смогла произнести потрясенная дочь.

Джоан избавилась от следов помады и привычным железным голосом сказала:

— А теперь мне надо срочно отправиться по делам. Скоро буду!

6

Иногда жизнь задает весьма непростые задачи, а решать их надо без промедления. Вот и Аннабел Кловер после окончания праздничного дня, вместо того чтобы лечь спать, устроилась поперек любимого велюрового кресла с глянцевым туристическим буклетом в руках, раздумывая о произошедших событиях и пытаясь решить уравнение с тремя неизвестными. Благодаря чему казавшаяся несбыточной мечтой поездка в горы стала реальностью?

Инструктор в фирменном облачении, призывно улыбавшийся с обложки, переключил внимание на себя. Аннабел долго сравнивала белозубого, загорелого, сияющего молодой свежестью красавца со своим кумиром — сумрачным и упертым покорителем вершин на постере. Новое лицо альпинизма было по-своему привлекательно. И как чудесно гармонирует с видом заснеженных гор!

Вдоволь наглядевшись на обложку, Аннабел аккуратно отрезала ее и поместила нового героя между портретом шерифа и гением альпинизма.

При взгляде на отца мысли вернулись в прежнее русло. Сегодняшняя вечеринка продолжила серию загадок и сюрпризов. Известие о предстоящей поездке в горы не вызвало среди гостей ни малейшего ажиотажа. Собравшихся куда больше воодушевило то, как позитивно праздник дочери отразился на состоянии ее матери. Гости не скупились на комплименты: новое платье, тонкий грим и разнообразно осветленные волосы явили присутствующим новую женщину — не убитую горем вдову шерифа, не партийную валькирию, а великолепную даму, утонченную и блестящую. Ее дочь, в черных джинсах и коричневой майке, почти терялась в буйном водовороте веселья, которым Джоан управляла с такой же энергией, как партийными делами.

7